Bài hát chủ đề trong bộ phim hoạt hình "Frozen" được ví như "bản thánh ca tuyệt vời của tự do" và là ứng viên sáng giá của danh hiệu “Bài hát trong phim hay nhất” tại Oscar 2014.
Sau 70 năm ròng chỉ tồn tại trong các phác thảo của Disney, cuối cùng câu chuyện cổ tích của Andersen cũng kết thành “quả ngọt” mang tên Frozen. Không tin vào bạch mã hoàng tử, tình yêu sét đánh hay sức mạnh của nụ hôn thần kỳ, Frozen là một bộ phim công chúa hiếm hoi tôn vinh tình cảm gia đình thay vì tình yêu đôi lứa.
Linh hồn của bộ phim là “bà chúa tuyết” Elsa, công chúa điện hạ của vương quốc Arendelle, người sẽ kế vị ngai vàng sau này. Elsa sinh ra với quyền năng tạo ra băng và tuyết. Đó là một phép màu đẹp đẽ nhưng lại bị người đời coi là ma thuật hắc ám. Suốt từ thời thơ ấu đến khi trưởng thành, Elsa sống trong sợ hãi: sợ bị coi là quái vật, sợ làm tổn thương người khác. Nàng tự nhốt mình trong phòng, cắt đứt liên lạc với em gái Anna, co mình lại trong sự cô độc.
"Let it Go" vang lên vào khoảnh khắc đẹp nhất trong phim "Frozen".
Nhưng quyền năng mạnh mẽ đó chẳng thể giấu mãi. Trong buổi vũ hội sau lễ đăng quang, vì tức giận với hành động thiếu suy nghĩ của Anna, Elsa đã để cho sức mạnh của mình bộc lộ. Hoảng sợ, nàng vội vã chạy trốn khỏi cung điện, vô tình khiến cả vương quốc chìm trong băng giá. Tít trên đỉnh núi cao cô độc, xa cách khỏi Arendelle, nàng giải phóng năng lượng, xây dựng cho mình một lâu đài toàn bằng băng. Đó cũng là khi Let it Go, ca khúc chủ đề của bộ phim, hiện là ứng cử viên sáng giá cho giải Oscar, được vang lên.
“… The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in; Heaven knows I've tried…”
“… Tuyết trắng phủ đầy đỉnh núi đêm nay
Không thấy một dấu chân người
Vương quốc của sự cô độc
Mà dường như tôi là nữ hoàng
Gió đang thét gào tựa như bão tố cuộn xoáy trong tim này
Không thể kìm nén, có trời chứng giám, tôi đã cố gắng…”
Đoạn phim mở đầu ấn tượng với cảnh núi tuyết đứng sừng sững cô độc. Cả thế giới ngập tràn trong màu trắng buốt giá, tiếng gió rít đầy đe dọa. Elsa trông thật nhỏ bé, yếu đuối, đang cúi gập người, lê chân về phía trước.
Viện dẫn đến cả trời cao, Elsa như muốn thanh minh rằng mình đã làm tất cả những gì có thể để ngăn chuyện này xảy ra. Những sau tất cả những cố gắng, những đau khổ mà nàng đã âm thầm chịu đựng, bí mật vẫn không thể giấu kín. Bị xua đuổi khỏi vương quốc, buộc phải từ bỏ những thứ quen thuộc và những người yêu thương nhất, Elsa hoàn toàn cô độc. Từ “Nữ hoàng” được bật ra nghe thật chua xót và mỉa mai.
"Nữ hoàng băng giá" Elsa đã tự giải phóng cho bản thân mình.
Giọng hát buồn bã của Idina Menzel như làm tăng thêm cái lạnh của khung cảnh âm u. Tiếng hát đã thể hiện được cõi lòng tan nát của nàng công chúa đã mất hết tất cả.
“… Don't let them in, don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel, don't let them know
Well now they know…”
“… Đừng để họ vào, đừng để họ thấy
Hãy làm cô gái ngoan như con phải thế
Che giấu sự thật, đừng xúc động, đừng để họ biết
Giờ họ biết hết…”
Một đoạn nhạc ngắn lặp lại bốn lần câu mệnh lệnh “Don’t” (Đừng). Vì muốn bảo vệ con gái mình, vua và hoàng hậu đã cách ly con khỏi thế giới bên ngoài. Sự bao bọc quá đáng ấy càng làm Elsa thêm căng thẳng, dễ bị kích động và không thể hòa nhập. Lúc nào nàng cũng co mình lại, sợ hãi, không dám làm bất cứ điều gì vì sợ phạm sai lầm.
Nhưng tất cả điều ấy giờ chẳng còn ý nghĩa gì nữa. Cả vương quốc đã biết bí mật của nàng. Giờ đây, tuy buồn bã vì đã mất hết tất cả, Elsa cũng cảm thấy một sự nhẹ nhõm chưa từng thấy được nhen lên trong lòng.
Thay vì lẩn tránh, kiềm chế quyền năng của mình, lần đầu tiên, Elsa được tự do phát huy sức mạnh bản thân. Ca khúc Let it Go vì thế đóng vai trò như một bước ngoặt trong việc phát triển tính cách nhân vật Elsa.
“… Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don't care what they're going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway…”
“… Hãy thả ra đi, giải phóng nó
Không thể kìm giữ nó lại nữa
Hãy thả ra đi. Để nó được tự do
Quay lưng và khép chặt cánh cửa
Ta không để ý họ sắp nói điều gì
Bão tuyết hãy thét gào
Dù sao cái lạnh chưa bao giờ làm phiền tôi…”
Nhạc bỗng trở nên mạnh mẽ, dồn dập. Đó là sức mạnh của người phụ nữ cuối cùng đã quyết định trở về là chính mình. Cả một lâu đài băng ngoạn mục trong phút chốc được xây dựng nên. Nàng công chúa yếu đuối với mái tóc được vấn cao, váy áo nghiêm nghị đã biến mất. Thay vào đó là là một nữ hoàng kiều diễm với xiêm y lộng lẫy “như dệt bằng ức triệu sợi bông nhỏ ti có điểm sao”.
Các nhà làm phim Disney đã có sự sáng tạo tuyệt vời khi biến đổi tính cách của bà chúa tuyết Elsa từ độc ác, băng giá trong câu chuyện gốc thành một nhân vật phức tạp, dễ bị tổn thương trong phim. Tất cả những hành động mang đến tai họa của Elsa đều được giải thích hợp lý, do hoàn cảnh ép buộc khiến khán giả đồng cảm và thương xót với nhân vật.
Let it Go là sự phát triển tâm lý của Elsa từ buồn đau đến chấp nhận sự thật và cuối cùng là tự hào phát huy quyền năng của bản thân. Qua ca khúc này, khán giả sẽ thấu hiểu nhân vật hơn.
Làm nên sự thành công của Let it Go không thể quên nhắc đến tên Idina Menzel. Let it Go được vợ chồng Kristen Anderson-Lopez và Robert Lopez viết riêng cho Idina Menzel với sự tin tưởng Menzel là “một trong những giọng ca tuyệt diệu nhất Broadway và là một biểu tượng trong sân khấu nhạc kịch”.
"Let it Go" gắn liền với bộ phim hoạt hình ăn khách của năm 2013 - "Frozen".
Đạo diễn Chris Buck tin rằng giọng ca của cô góp phần miêu tả chân dung nhân vật: “Idina đã cho một chút mong manh, mềm yếu trong giọng của cô. Cô ấy diễn một nhân vật mạnh mẽ nhưng là kiểu người sống trong sợ hãi. Vì vậy chúng tôi cần ai đó có thể thể hiện được hai mặt của nhân vật và Idina đã thật tuyệt vời”.
Theo nhà soạn nhạc Rober Lopez, quãng giọng của cô ấy có thể truyền tải được “mặt yếu đuối, dễ vỡ, mong manh” của Elsa cũng như sức mạnh và sự thức tỉnh bản thân của nàng.
Let it Go nhận được sự tán thưởng của nhiều nhà phê bình điện ảnh, phê bình âm nhạc và số đông khán giả. Cây bút Marc Snetiker của tờ Entertainment Weekly gọi bài hát là “Bản thánh ca tuyệt vời của Tự do” trong khi Joe Dzienianowicz của tờ The New York Daily News nhận xét ca khúc tôn vinh “nữ quyền và nhu cầu ‘vứt bỏ’ nỗi sợ hãi, sự xấu hổ”.
Dù khó lòng trông đợi Let it Go sẽ bứt phá, tách ra khỏi bộ phim để có đời sống riêng như những gì Skyfall của Adele làm được ở mùa giải trước, đây vẫn là một tác phẩm thành công, thể hiện được chủ đề của phim và một đối thủ mạnh tại hạng mục “Bài hát trong phim hay nhất” tại Oscar năm nay.
A.T (VNE)
Nhận xét
Đăng nhận xét